The translation process
- Queries and requests
Queries and requests for quotations are generally sent by email (query form here). - Calculation
After inspecting the source text we will send you a binding quotation. - Acceptance of order and specifications
Discussion of project details with the client: We can't anticipate all your requirements, and so it is best to specify them (form for order specification). - Preparation of text
Depending on the file format (images or PDF) the text must first be prepared before it can be translated. - Selection of translators
We appoint a suitable translator based on the language pair and the area of specialization. - Translation
Now begins the actual work of translation by the native-speaker specialist translator. - Proofreading or editing
Proofreading involves checking another person's translation for correctness and accuracy as regards grammar, completeness, content, layout, spelling and punctuation. - Delivery
We will deliver the finished translation in the file format of your choice. - Feedback
As we value a good and long working relationship with our client, we greatly appreciate any feedback you give us.



